Future & Aorist Infinitives
例によってバリエーションがあることを除けばアティカ方言とあまりかわりなし、とここまではよかった。
後半。
τιθημι の活用を一気に!
ぐわぁ〜。無理!
Present indicative active
Present indicative middle/passive
Imperfect active
Imperfect middle/passive
Future indicative active
Future indicative middle
Aorist indicative active
Aorist indicative middle
の8セット
プラス
Infinitive present active
Infinitive present middle
Infinitive future active
Infinitive future middle
Infinitive aorist active
Infinitive aorist middle
プラス
Aorist subjunctive active
Aorist subjunctive middle
Aorist optative active
Aorist optative middle
プラス
Participle present active
Participle present middle
Participle Aorist active
Participle Aorist middle
プラス
Imperative present active
Imperative present middle
Imperative aorist active
Imperative aorist middle
を覚えましょう、というのか。
無視する。一覧表を作って手元に置いとけばいいや。
来週土曜日からはA330が始まるので、ギリシア語には時間が取れなくなる。
残り10セクションの内容をざーっとチェックしてみた。
Section 16 - the verb εῖμι (I go), personal possessive adjectives
Section 17 - clauses of time
Section 18 - the aorist passive tense
Section 19 - the aorist passive tense (cont.), the aorist passive participle
Section 20 - the perfect tense
Section 21 - the perfect tense (2)
Section 22 - the perfect participle, the pluperfect sense active
Section 23 - adjectives
Section 24 - clauses expressing conditions
Section 25 - comparison of adjectives
アティカ方言でもまったくやってないのは perfect および pluperfect くらいだが、そもそも、何度やっても頭にはいらなくてちゃぶ台返しして Homeric Greek に乗り換えたのは passive とconditional sentense が頭に入らなかったからなのだった。
まぁ、避けては通れないし、ホメーロスの原典がテキストだもんね。頑張ろう〜。
そしてこれが終わったら、Iliad の Book1を読むのだ。
アレクサンドロス大王も愛読したIliadですよ。ふふふふ。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment